ترجمه کتابکتاب های حقوقی

جدول تقسیم بندی کار کلاسی ترجمه ( قسمت دوم)+ فایل ترجمه

با توجه به علاقمندی دانشجویان به فعالیت ترجمه، فاز دوم ترجمه در ادامه در دسترس قرار گرفته است.

آقایان و خانم ها :

در صورت هر گونه سوال و  یا ابهام به igap یا whatsapp بنده پیام دهید.

نیازی به ترجمه پاورقی ها نیست . اما متن انگلیسی آن ها را به شکل footnote همانطور که در فایل اصلی قرار دارند در فایل ورد ترجمه قرار دهید.

نرجمه هر کلمه ای را ابهام داشتید می توانید سوال کنید.

اگر قسمت اختصاص یافته به شما متصل به نفر قبلی است،به شروع قسمت خود دقت کنید.

 متونی که صرفا از طریق برنامه هایی نظیر گوگل ترنسلیت ترجمه شده باشد قابل قبول نیست

۱- جعفرمهدوی👈9 الی 18(1.1.3)
۲-رضا پور صدامی 👈 122(3.6.1) الی 127
۳- محبوبه قائمی👈 144(3.7.2.5) الی 154
۴- مهدی رحیمی👈 112 الی 122(3.6.1)
۵- شمیم گراوندی👈 128 الی 133
۶- الهام سنگی قهی👈 107(3.5) الی 111
۷- جليل عباسقلي پوروحيد👈 63(2.3.2) الی 89(3.3)
۸- محسن پیوندی👈 63(2.3.2) الی 68
۹- محمد کریمی دونا👈134 الی 144(3.7.2.5)
۱۰- سعید اسپید👈 69 الی 79(3.2.2)
١١- حمید ابراهیمی👈 63(2.3.2) الی 83(3.2.4)
۱۲-سید رضا رکنی حسینی👈89(3.3) الی 107(3.5)
۱۳- زینب خالقی پناه 👈 1 الی 8
۱۴- غلامعلی زابلی مهدی آبادی👈 53 الی 63(2.3.2)
۱۵- میلاد اله یاری 👈 43 الی 52
۱۶- افسانه رضوانی👈 18(1.1.3) الی 22(1.2)
۱۷- سیدعلی اکبر حاجی سید ابوترابی👈 22 الی 32
۱۸- امیر علی سلیمی 👈33 الی 42

برای دانلود فایل ترجمه بر روی نشانی زیر کلیک کنید

دانلود فایل کتاب 

Reciprocity in international law

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا